Le più importanti aziende chiudono, e licenziano il personale.
Large factories close and dismiss their staff
Tutti i circuiti si chiudono e vanno in corto.
All the circuitry shuts down and shorts out.
Le porte dell'ospedale psichiatrico si chiudono e subentra la realtà.
The psychiatric hospital doors close and reality takes over.
I capelli si chiudono e coprono la pelata.
That's what happens. When I go to sleep, all this rests together.
Le manette si chiudono, e poi e' tutto finito... e il mattino dopo ti ritrovi da solo in camera tua.
The handcuffs go click and it's over... and the next morning it's just you in your room with yourself.
Le porte si aprono e si chiudono e mi lavo le mani dietro ognuna di esse.
The doors are opening and closing and I wash my hands behind each of them.
Gli occhi si chiudono e fa 24 versetti da bebè, come "Mama", "Dada", "Hihi", ecc.
She has sleepy eyes, a lovely romper suit and hat, and makes 24 baby noises, such as "Mama", "Dada", "Hihi", etc.
Le porte si chiudono e le palpebre si appesantiscono.
And as the doors close your eyelids become heavier.
(Molti dei negozi menzionati non chiudono per la siesta dalle 14:00 alle 17:00 quando molti altri negozi chiudono, e spesso sono aperti fino alle 21:00 circa.
(Most of the shops already mentioned do not partake in the 14:00 - 17:00 siesta time when most other businesses shut, and often stay open until around 21:00.
Danny, il lavandino non funziona, le ante non si chiudono e non c'e' una stanza per il bambino.
Kenny, the kitchen sink doesn't work, none of the cabinets close, and there's zero room for the baby.
Poco prima delle 17:00, le gallerie si chiudono e i visitatori si riuniscono per un corteo che termina con il suono del Last Post.
Just before 5pm, the galleries close and visitors gather for a moving ceremony that ends with the sounding of the Last Post.
Su software, abbiamo aggiunto l'algoritmo intelligente che può essere esteso per gli multi-obiettivi che chiudono e che seguono.
On software, we added intelligent algorithm which can be extended for multi-targets locking and tracking.
Molti negozi chiudono e diventa sempre più difficile trovare rivenditori, soprattutto per i marchi nuovi.
Lots of boutiques are closing and it’s becoming increasingly difficult to find resellers, above all for new labels.
Se i confini della nostra regione chiudono e la nostra provincia Alto Adige è ufficialmente classificato come zona a rischio, ci assumiamo la responsabilità.
If the boarders to our region are closed and South Tyrol is classificated as risk area we take responsibility.
Da quand'e' che il suono delle tende che si aprono e si chiudono e' cosi' disturbante da dover essere ridotto?
Since when is the sound of opening and closing shades so disruptive that it has to be alleviated?
Porte che si chiudono e si aprono di loro iniziativa, malfunzionamenti vari, rumori.
Doors opening and closing on their own, machines malfunctioning, noises.
Le porte si chiudono e improvvisamente lei e' a quattro zampe che ansima come un cane in calore.
Doors would close; suddenly, she's panting on all fours like a dog in heat.
Alla nascita, il forame ovale e il dotto arterioso si chiudono e il neonato inizia a respirare.
After birth, the foramen ovale and ductus arteriosus close as the baby begins to breathe.
Quando si chiudono e aprono disegni, la memoria viene ora liberata correttamente.
Miscellaneous Memory is now released correctly when closing and opening drawings.
Guardano un attimo nel menu, lo chiudono e sanno già cosa vogliono ordinare.
They look into the menu for a moment, close it, and already know what they want to order.
In generale, durante lo Shabbat e le feste, i locali, negozi ed uffici nei quartieri Ebraici chiudono e la gente s’incontra prevalentemente nelle sinagoghe e nelle case.
By and large in the Jewish areas, the city closes down and gatherings move mostly to synagogues and homes.
Le porte si chiudono e si abbassano le luci.
The doors close and the lights go dim.
A fine estate, o quando l'ultima traccia di neve si è sciolta, gli alloggi chiudono e restano vuoti fino all'anno successivo.
Once the summer ends, or the last patch of snow has melted the places get locked up, only to sit there empty until next year.
Le funzioni motorizzate sono quattro: i rotori girano, i portelli del vano di carico si aprono e si chiudono e il carrello di atterraggio retrattile può essere alzato e abbassato.
There are four motorized functions: the spinning rotors, the front AND back cargo bay doors open and close, and you can raise and lower the retractable tricycle landing gear.
Sono stati tra i primi giochi a offrire un mondo aperto realistico in cui si alternano il giorno e la notte, le condizioni atmosferiche cambiano, i negozi aprono e chiudono e i PNG portano avanti le loro vite.
It was one of the first games with a persistent open world, where day cycles to night, weather changes, shops open and close and NPCs go about their business all on their own schedules.
Dato che sempre più persone si rivolgono ad internet per fare i loro acquisti, i negozi chiudono e la gente perde il lavoro.
As more and more people turn to the internet to do their shopping, stores close and people lose their jobs.
Ciò facilita la mia vita e quella dei receptionist che chiudono e aprono le disponibilità più facilmente.
This eases my life and that of the receptionists who close and open availabilities more easily.
9 E al mio comando i cieli si aprono e asi chiudono; e alla mia parola la bterra tremerà; e al mio comando i suoi abitanti moriranno, sì, come mediante il fuoco.
9 And at my command the heavens are opened and are ashut; and at my word the bearth shall shake; and at my command the inhabitants thereof shall pass away, even so as by fire.
Terminato il tempo a disposizione, le finestre di chat si chiudono e il torneo riprende.
If this time limit is exceeded, then all the chat windows will close and the tournament will resume.
Marx spiega che, quando arriva la crisi, il credito si prosciuga, gli investimenti produttivi si bloccano, le fabbriche chiudono e i lavoratori vengono licenziati.
Marx explains that when the crisis breaks, credit dries up, productive investment grinds to a halt, factories are closed and workers are laid off.
Quando la nave da crociera rientra in porto, le piastre ricondizionate vengono rimontate nel raffreddatore e due tecnici Alfa Laval chiudono e testano il sistema per garantire il corretto funzionamento.
When the cruise liner returns to port, the reconditioned plates are put back into the cooler and two Alfa Laval service engineers close and test the system to ensure proper function.
Per il lavoratore della citt, invece, le fabbriche chiudono e si resta senza lavoro, o si aprono quelle che si chiamano maquiladoras che sono di propriet degli stranieri e che pagano una miseria per molte ore di lavoro.
As for the worker in the city, the factories close, and they are left without work, or they open what are called maquiladoras, which are foreign and which pay a pittance for many hours of work.
Se il motore o il climatizzatore non funzionano al massimo livello, le prese d’aria si chiudono e il flusso d’aria rasenta la carrozzeria con conseguente riduzione dell’attrito.
If the engine or the air conditioning is not working at full blast, the vents close and the stream of air hugs the vehicle body, resulting in lower losses.
Le caratteristiche interattive includono le porte del garage che si aprono e si chiudono e l'ascensore che collega il secondo e terzo piano.
Interactive features include garage doors that open and close and a gliding elevator connecting the second and third floors.
Pertanto, quando viene eletto il presidente negli Stati Uniti ed il 21 febbraio le banche americane chiudono, e un giorno in più di rollover viene aggiunto alle 9 PM (GMT) del giorno lavorativo precedente per tutte le coppie in dollari americani..
Therefore, President’s in the USA, February 21st, closes American banks, and an extra day of rollover is added at 9 PM (GMT) on the previous working day for all U.S.D pairs.
Acquisti tax free a Barcellona Nota che ad agosto molte aziende chiudono e quindi c'è una minima percentuale di personale al lavoro.
Note that in Spain most businesses close down in August for the summer and there is normally only a sceleton amount of staff working.
Allora lui ed Andrea entrano in dei tubi che ci sono in questa stanza, i tubi si chiudono e quando si aprono Jordi Alejos García dice: “Adesso bisogna soltanto trovare il programma per tornare al passato!”.
Then he and Andrea get into tubes that are in this room, the tubes are closed and when they open Jordi Alejos García says: "Now we just have to find the program to go back to the past!".
Ci saranno molte porte che si chiudono e molte che si aprono.
There will be many doors closing and many doors opening.
In discesa i crivelli si chiudono e viene incrementata la velocità della ventola per evitare che la granella faccia pressione sulla parte anteriore della macchina.
On downhill slopes, the chaffer and sieve close while the fan speed increases to keep grain from pushing towards the front of the machine
Al momento della cessazione del flusso, lamelle si chiudono e impediscono il flusso d'aria in direzione opposta.
Upon the termination of air flow, the lamellas are closed and they prevent the air flow in the opposite direction.
E poi le aperture si chiudono, e noi dobbiamo pulire i tubi con le tossine, o dobbiamo dissotterrarli.
And then the aperture closes, and we have to flush the pipes with toxins, or we have to dig them up.
Perché quando le porte si chiudono e non c'è niente che tu possa fare, ti sembra di essere entrato in un film di Hammer.
Because when the door closes and there's nothing for you to do, you've actually just stepped into a Hammer film.
1.9059598445892s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?